Забронировать
Забронировать

История

Читать дальше
Закрыто
40-е гг.
1940
40-е гг.
1947
50-е гг.
1950
50-е гг.
1955
50-е гг.
1957
60-е гг.
1960
60-е гг.
1962
60-е гг.
1963
60-е гг.
1964
60-е гг.
1967
70-е гг.
1970
70-е гг.
1977
70-е гг.
1978
80-е гг.
1980
80-е гг.
1983
90-е гг.
1993

40-е гг.

50-е гг.

1957
1957

1957

Граф Руди занял должность помощника управляющего 1 января 1957 года со всей энергией юности и безграничным оптимизмом. «Каждую неделю проводилось не менее трех различных мероприятий, например, охота за сокровищем, маскарад на пляже и другие, — вспоминает он. —  Здесь всегда было чем заняться».  В первый сезон работы графа в отеле Marbella Club помимо других гостей его посетили представители английской аристократии лорд и леди Хервуд и лорд и леди Монктон, а также члены королевских семей Европы, в том числе бывший король Италии Умберто.  

1955
1955

1955

Всем известно, что после тридцати лет аристократу-плейбою пора искать свою вторую половинку. Альфонсо нашел свою принцессу в 1955 году. Пятнадцатилетняя Ира Фюрстенберг не только принадлежала к знатному княжескому роду, но и была богатой наследницей. По словам Альфонсо, он познал любовь с первого взгляда. Корреспонденты лондонской газеты «Дейли телеграф» писали о «самом многочисленном собрании центральноевропейской аристократии со времен войны». Свадьба князя Альфонсо и княгини Иры в Венеции в 1955 году еще долго была на устах у всего европейского общества.

1950
1950

1950

Князю Максу нравилось отдыхать под соснами и баловать себя свежепойманной рыбой и морепродуктами, но у его сына Альфонсо возникли более амбициозные планы на семейные владения. Очаровательная атмосфера этого уголка и ее магическое воздействие на родственников и друзей послужили источником вдохновения для молодого князя. Он решил превратить усадьбу в гостиницу по аналогии с теми мотелями, которые он посетил во время пребывания в Америке. Отель Marbella Club, открывший свои двери в 1954 году, состоял всего лишь из двадцати номеров, столовой и бара, расположенного в основной части старинного дома. Его первыми клиентами стали французские путешественники, которые отправились из своих владений в Северной Африке во Францию, чтобы провести там отпуск. Они спросили, могут ли остаться на ночь, и задержались на три недели. В то время жизнь на побережье Коста-дель-Соль была простой, приятной, дешевой и беззаботной.

  • 1957
  • 1955
  • 1950

40-е гг.

60-е гг.

1967
1967

1967

Летом 1967 года управляющий отеля Marbella Club вынужден был отказать в проживании четырем тысячам человек. Те счастливчики, которым удалось уговорить графа Руди сдать им номер, наслаждались каждого минутой своего прибывания в гостинице. Женщины, щеголявшие принтами Пуччи и тонкими кафтанами, мужчины в рубашках с открытым воротом, одни с медальонами, другие с галстуками-шарфами... Все гости отлично проводили время. Редакция журнала Town & Country включила отель Marbella Club в число «новомодных четырехзвездочных курортов».  Он был назван «самым оживленным и наиболее светским с исторической точки зрения местом с активной ночной жизнью, которое открывает новые перспективы, призывает оставаться молодым и судить о людях на основании собственного здравого смысла, а затем скрывается за железными воротами, чтобы не допустить слишком большого количества гостей».  

1964
1964

1964

“Every week we would have at least three parties,” recalls Alfonso, “one a treasure hunt, one a fancy dress party on the beach and so on. As the decade wore on these parties became more and more elaborate.

For one Wild West party, Conde Rudi turned up with a live cow which he preceded to milk, much to the amusement of the guests, and at the back-to-nature party twenty guests sewed themselves together and arrived as an orchard. It was then that the Club swapped its rural, quasi-colonial simplicity for a more sybaritic feel. 

1963
1963

1963

«В один прекрасный день мне пришла в голову мысль заказать сорок-пятьдесят осликов, чтобы гости совершили экскурсию в небольшой сосновый лес, возвышавшийся над отелем «Марбелья Клуб», — вспоминает граф Руди. —  Мы приготовили для них отличную сангрию (с легкими нотками куантро) и традиционный андалузский омлет с картофелем. Ослы с проводниками выстроились вдоль шоссе напротив отеля. В те годы автомобильное движение практически отсутствовало, поэтому пересечение дороги вверх по холму не представляло особой опасности. Поездка длилась недолго, но ее оказалось достаточно, чтобы создать приятное чувство единения и гордости «нашим редкостным талантом к верховой езде». К тому времени, как мы добрались до места импровизированного пикника, здесь весело горел костер, и молодые чистильщики сапог из города, прекрасно владеющие гитарой, танцевали с молодыми цыганками. Они радостно поприветствовали нас и пригласили присоединиться к празднику».

1962
1962

1962

“By the early Sixties we had the discotheque down on the beach and people said ‘what a pity that in winter we can't dance’, so in 1962 we built the Champagne Room,” which would become one of the little secret hideaways of the group that would become known as the jet set. The famous picture of Gunther Sachs, Brigitte Bardot and Prince Alfonso reminds Rudi of a particularly memorable evening.  “They had dinner and then all ended up in the champagne room dancing flamenco,  Alfonso was dancing with Brigitte and Gunther Sachs went down on his knees in front of one of the girls, a real beauty called Chichi, she was from a typical gypsy family and was the brother of one of the shoeshine boys in Marbella.  But even though the king and queen of the jet set had a great time, it was all still very simple:  “Alfonso and I took it in turns to put the records on, with the help of our then girlfriends, and Alfonso brought the best records from New York or from Mexico, or whenever he come from London.” Conde Rudi

1960
1960

1960

Несмотря на то, что в Испании все еще царила диктатура, страна (или по крайней мере ее южный регион) стала превращаться в популярный летний курорт — главный соперник Лазурного берега. Благодаря своей богемной и непринужденной атмосфере, как в Сен-Тропе, и присутствию князя, как в Монако, Марбелья легко потеснила эти два направления. Сюда стало съезжаться множество представителей аристократии, миллионеров и знаменитостей. Дон Хуан де Бурбон, граф Барселонский, отец бывшего короля Испании Хуана Карлоса I, пришвартовал у берега свою яхту, и высшее испанское общество не преминуло воспользоваться этим, чтобы выразить ему свое почтение.  

  • 1967
  • 1964
  • 1963
  • 1962
  • 1960

40-е гг.

70-е гг.

1978
1978

1978

The 25th Anniversary Ball took place on 5th July 1978.  The unusual idea of how to seat everybody that night created a fabulous atmosphere: The young Ladies were asked to put one of their shoes into a big basket, which was then taken back into the cocktail area. Each gentleman was to choose his dinner partner by picking one of those shoes.Between the elegant silk shoes, an old tennis appeared in the basket.

One of the gentlemen, a very popular and smart Italian Prince, was not at all happy about this unusual way of seating the guests. In his deception he picked this tennis shoe considering that the evening was spoiled for him. What a surprise when the Prince searching the owner of the second tennis shoe found that it belong to the most glamorous girl of the celebration that he had dreamed to choose for the evening. This young archduchess turned in love and they got married and had lovely children.

1977
1977

1977

Лето 1977 года по праву считается летом молодежи в отеле Marbella Club: здесь впервые открыл свои двери Молодежный клуб, предназначенный для детей и подростков от пяти до пятнадцати лет. Хотя оборудование в ту эпоху значительно уступало детскому клубу двадцать первого века, юным гостям предлагалось практически неограниченное количество мероприятий. Более того, программа мало чем отличалась от способов времяпрепровождения, предусмотренных для взрослых. В нее входили водные лыжи, хождение под парусом, серфинг, теннис и падел-теннис — замечательное изобретение, зародившееся в Марбелье, — а также верховая езда, сафари на осликах среди холмов, раскинувшихся за клубом, и конные прогулки при свете луны. Князю Альфонсо нравилось выбирать красивую девушку и короновать ее венком из бугенвиллии как «Мисс Beach Club». В 1978 году был организован первый конкурс «Мисс Marbella Club» для юниоров, победительница которого получала право зваться «Молодой королевой Marbella Club». В духе традиций отеля вице-мисс присваивался титул принцессы, графини или баронессы.

1970
1970

1970

В 70-е годы облик Марбельи радикально изменился. Хосе Банус организовал большой праздник по случаю торжественного открытия одноименного яхтенного порта под названием Пуэрто-Банус. Застройщик по профессии, он опередил свое время и добился финансового благополучия, строя социальное жилье. Его главная мечта состояла в создании идиллического уголка для занятий парусным спортом и игры в гольф с центром в Пуэрто-Банусе. Новый яхтенный порт ни в тем не уступал аналогичным сооружениям Монте-Карло и Сен-Тропе. Так начался новый исторический этап: в 70-е годы Марбелья окончательно укрепила свой статус мирового курорта. Город стал местом для обязательного посещения, а отель Marbella Club — лучшим вариантом проживания.

  • 1978
  • 1977
  • 1970

40-е гг.

80-е гг.

1983
1983

1983

Southern Spain has always held an attraction for raffish characters, among them was Don Jaime de Mora y Aragon, a charming aristocrat whose sister happened to be the queen Fabiola of Belgium. 

During the eighties he was the most elegant man in Marbella: he walked with a cane, wore a monocle, sported the sort of beard that had been favoured by Napoleon lll of France and had, of course, been to school with Prince Alfonso.

He was present at every Marbella Club party. 

1980
1980

1980

В 80-е годы на всем побережье Коста-дель-Соль отметился значительный рост населения. Владельцы Marbella Club отреагировали на это радикальное изменение в структуре общества, придав отелю более открытый и гламурный характер. В частности, он был включен в список «Ведущих мировых отелей» (Leading Hotels of the World) и стал членом ассоциации отелей и ресторанов Relais & Chateaux. Менее тридцати лет тому назад гостиница Marbella Club больше напоминала клубный дом с телефоном в качестве главного новшества, а теперь она заняла свое место в ряду таких элитных отелей, как Plaza Athénée в Париже, Claridge’s, Savoy и Connaught в Лондоне и Vier Jahreszeiten, альма-матер графа Руди, в Гамбурге.

  • 1983
  • 1980

40-е гг.

90-е гг.

1993
1993

1993

The Marbella Club continued to grow, but additions were gradual and in keeping with the relaxed spirit of the place.  What Prince Alfonso had founded as an aristocratic wayside inn and club house has matured into a world class resort, offering accommodation to suit the needs and tastes of every visitor, from suites with views out over the sea to Gibraltar, to large private villas with their own pools and staff – all presented with the Marbella Club´s unique signature. 

  • 1993

40-е гг.

40-е гг.

1947
1947

1947

Князь Макс слышал немало рассказов о жизни на берегах Средиземного моря от своего кузена Сориано и решил на время покинуть семейный дворец, чтобы узнать о ней на собственном опыте. В 1946 году князь сел на «Роллс-Ройс-Фантом», в то время работавший на угле, и отправился на юг Испании. Он даже не мог представлять себе, что пикник в сосновом лесу на южном побережье страны послужит толчком к рождению легенды. На следующий год его сын Альфонсо вернулся сюда, чтобы купить этот земельный участок в сельской местности площадью 180 000 квадратных метров. Старинная усадьба «Санта Маргарита» стала семейной резиденцией княжеского рода на Средиземном море.

1940
1940

1940

Примерно в эти годы эксцентричный аристократ и плейбой по имени Рикардо Сориано, маркиз де Иванрей, пообщался с одним из андалузских землевладельцев, который заворожил его рассказами об очаровании жизни на берегу Средиземного моря. Будучи романтиком по натуре, Сориано задался идеей найти свое место под солнцем и, даже не посетив регион, купил усадьбу «Эль Родео» рядом с Марбельей, неподалеку от современного Пуэрто-Бануса.

  • 1947
  • 1940
  • 90-е гг.
  • 80-е гг.
  • 70-е гг.
  • 60-е гг.
  • 50-е гг.
  • 40-е гг.

Забронировать

Дата въезда
Дата выезда